Ζούμε σε εποχή κυκλοθυμικά ευμετάβλητη. Και μια λέξη μόνον, άν θέτει υπό αμφισβήτηση μια συγκεκριμένη άποψη για τον κόσμο, μπορεί να προκαλέσει ισχυρές ή και υπερβολικές αντιδράσεις. Παραδείγματα: Λαός (Volk). Γερμανικός. Εθνικός. Αυτές οι λέξεις ξυπνούν σε πολλούς μνήμες από τις σκοτεινές πλευρές της γερμανικής ιστορίας. Μιά τέτοια σίγουρη λέξη-πυροκροτητής είναι και η λέξη «ο δικός μας τόπος», «ο γενέθλιος τόπος» (Heimat*). Σε μερικών τα μυαλά έρχονται αμέσως οι παρελάσεις των ναζιστικών Ταγμάτων Εφόδου (Sturmabteilung, συνοπτικά SA) και τα στρατόπεδα συγκέντρωσης, σε άλλων όμιλοι με παραδοσιακές φορεσιές που χορεύουν βαυαρέζικους χορούς, ή κινηματογραφικές ταινίες και τηλεοπτικές σειρές τοπικού ή φολκλορικού περιεχομένου (Heimatfilme) με τον Rudolf Prack. Γι' αυτό δεν εκπλήττουν καθόλου οι διαδικτυακές αντιδράσεις διακωμώδησης, οργής ή ακόμη και φρίκης, που ακολούθησαν μετά την ανακοίνωση ότι στο νέο Ομοσπονδιακό Υπουργικό Συμβούλιο, ο μελλοντικός υπουργός Εσωτερικών - ο οποίος μάλιστα θα είναι Βαυαρός - θα έχει και την αρμοδιότητα για τον νέο τομέα «Heimat» [Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εσωτερικών, Οικοδόμησης και Τόπου = Bundesministerium für Inneres, Bauen und Heimat]. Μπορεί κανείς εύκολα να φανταστεί πόσο σοβαρές πολιτικές συζητήσεις θα προκαλέσει η εισαγωγή ενός «Υπουργείου του Τόπου μας»: Ποια θα πρέπει να είναι τα συγκεκριμένα καθήκοντά του; Γιατί να λέγεται έτσι; Μήπως χρησιμοποιείται η λέξη «Heimat» ως εργαλείο για να κατευνάσει τους οργισμένους πολίτες και να τους αποτρέψει να ψηφίζουν την ακροδεξιά Εναλλακτική (AfD), άν και στο σχεδόν εκατοντασέλιδο βασικό πρόγραμμα του κόμματος αυτού, η εν λόγω λέξη εμφανίζεται μόνον δέκα φορές; Αυτή η στιγματισμένη, υποτίθεται, λέξη, προκαλεί αντιδράσεις που μόνον στη Γερμανία θα μπορούσαν να υπάρξουν· παράδειγμα ένα κείμενο του συγγραφέα Σράιμπερ (Daniel Schreiber) στην εφημερίδα Zeit Online. Σ' αυτό, ο Σράιμπερ παρουσιάζει ένα σύνολο από στερεότυπα για τον «τόπο μας», που κυκλοφορούν γύρω με τη μια ή την άλλη έννοια, με στόχο να δυσφημήσει αυτή τη λέξη· την συνδέει με πολιτικές ιδέες στιγματισμένες ως κάθε άλλο παρά ελκυστικές ή και ως κακοήθεις.
Ήπειρος, Μαστοροχώρια Κονίτσης. Ασημοχώρι (Λισκάτσι) και Οξιά (Σέλτση)
Κωνσταντίν Μιλαντίνοφ: «Νοσταλγία για τον Νότο» (Константин Миладинов: «Т'га за југ»), πρώτη δημοσίευση στοδίγλωσσο- σε βουλγαρική και γαλλική γλώσσα - περιοδικό«Κύκνος του Δούναβη» («Дунавски лебед»), Βελιγράδι 1860.
Άς είχα δυό φτερά αετού
και να ριχνόμουν να πετάξω
στα μέρη μας, στο Νότο να βρεθώ
να ιδώ την Πόλη, το Κιλκίς,
να ιδώ άν ο ήλιος εκεί κάτω
όπως εδώ είναι σκοτεινός.
Αφού ο ήλιος μαύρος είναι εδώ,
θα πάρω δρόμο μακρινό
και σ’ άλλα μέρη θα μισέψω,
εκεί πού λάμπει ο ήλιος και ζεσταίνει,
και τ’ άστρα φέγγουνε στόν ουρανό.
Δε φέγγει εδώ, σκοτάδια με τυλίγουν
τη γη σκεπάζει πάχνη σταχτερή,
σκόνες, αναβροχιές, χιόνια και πάγοι
θύελλες κι άνεμοι φοβεροί.
Καταχνιά γύρω, χώμα πετρωμένο
μαύροι συλλογισμοί, το κρύο τρυπά το στέρνο.
Όχι, πιά δέν μπορώ να μείνω εδώ
να βλέπω δεν μπορώ τον παγετό.
Δώστε μου δυό φτερούγες και πετώντας
στα μέρη μας τα ήμερα να φτάσω
να ξαναδώ τη λίμνη της Οχρίδας
και τη γενέτειρα μου Στρούγκα.
Ζεσταίνει την ψυχή η αυγή εκεί κάτω
πάνω στό δάσος το ηλιοφώς πλαγιάζει
εκεί, η γενναιόδωρη έχει φύση
τα λαμπρά δώρα της σκορπίσει.
Ν’ αστρολογά βλέπεις τη λίμνη
διάφανη, κι όταν ο άνεμος φυσάει
γαλάζιο βαθύ χρώμα ν’ αποχτάει
βουνό και πεδιάδα ν’ αγναντεύει
κι η θεία ομορφιά παντού χυμένη.
Ολόκαρδα πώς θά ‘θελα κει πέρα
ξέγνοιαστος να σφυρίξω τη φλογέρα
και κάποιο λιόγερμα στη χλόη πάνω
να γείρω μαλακά και να πεθάνω.
Απόδοση στα ελληνικά: Ρίτα Μπούμη-Παπά (η β΄ στροφή από την Αιμίλια Μίρτσεβσκα)
Κωνσταντίν Μιλαντίνοφ: 1830 γέννηση στη Στρούγκα Οχρίδας / 1845 Γιάννενα, Ζωσιμαία Σχολή, μαθητής του Αναστάσιου Σακελλάριου από το Βραδέτο Ζαγορίου, στα χνάρια του Ηπειρωτικού και Βαλκανικού Διαφωτισμού, του Αθανάσιου Ψαλίδα του Μεθόδιου Ανθρακίτη, του Ρήγα Φεραίου / 1849 Αθήνα, Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο / 1956 Μόσχα, στροφή στον Πανσλαβισμό και ενεργή συμμετοχή στο κίνημα της Ρομαντικής ποίησης (εκεί γράφτηκε το ποίημα) / 1860 Βιέννη, με τον Κροάτη επίσκοπο Josip Juraj Štrossmayer πρωταπόστολο της ένωσης των Νoτιo- (Yugo-) Σλάβων / 1862 Κωνσταντινούπολη, μαζί με τον αδελφό του Ντίμιταρ στη φυλακή ως δήθεν άνθρωποι του Τσάρου και των Αψβούργων.Εκεί πέθαναν και οι δύο από τύφο.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου